วันอาทิตย์ที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2557

บทละครภาษาอังกฤษ Romeo & Juliet พร้อมแปล

จากหนังสือภาษาอังกฤษ Se-ed bookค่ะ ใครอยากเอาไปใช้แสดงก็ใช้ได้ตามสบาย เราแปลเองค่ะ ^_^


---ฉากตลาด---
คนพากษ์ : It was a warm summer's afternoon in the pretty town of

Verona. People were busy shopping and chatting in the sunshine

.
Montague and Capulets are Verona's richest families. But The

families sworn to be enemies, and they were always fighting.
[มันเป็นฤดูร้อนที่อบอุ่นในเมืองเวโรน่า ผู้คนกำลังซื้อของและพูดคุยกันท่ามกลางแสง

อาทิตย์ มองตากิวและคาปูเลตเป็นตระกูลที่ร่ำรวยที่สุดในเวโรน่า แต่สองตระกูลนี้สาบาน

ไว้ว่าจะเป็นศัตรูกัน และยังคงต่อสู้กันอยู่เป็นประจำ]


Benvolio:(ยิ้ม ทำท่าดีใจที่ได้พบ)Oh Romeo! Good afternoon Romeo.
[เบนโวลิโอ:โอ้ โรมิโอ!สวัสดี]
Romeo:(ยิ้ม)Hello Benvolio. How are you?
[โรมิโอ:สวัสดีเบนโวลิโอ เจ้าเป็นอย่างไรบ้าง
Benvolio:I am very very very happy!! And you?
[เบนโวลิโอ:ข้านี่โคตรๆๆมีความสุขเลย แล้วเจ้าละ?]
Romeo: (ยักไหล่)I am so so.
[โรมิโอ:ข้างั้นๆ]
Benvolio:hey What's that?. (สองคนเดินไปดูป้ายงานเต้นรำ)
[เฮ้นั่นอะไรน่ะ?]
Benvolio: (ตื่นเต้น) Did you see that? A party at the Capulet's

house! Let's go with me. If we wear a mask , no one will guess

who we are. And i will invite Mercutio to go with us.
[เบนโวลิโอ:เจ้าเห็นนั่นมั้ย? งานปาร์ตี้ที่คฤหาสต์คาปูเล็ต! ไปกับข้าเถอะ ถ้าพวกเราใส่

หน้ากาก ไม่มีใครทายถูกหรอกว่าเราเป็นใคร ข้าจะชวนเมอร์คิวติโอไปกับพวกเราด้วย]
Romeo:that's a Brilliant ideas! I'll go with you!
[เป็นความคิดที่แยบยลมาก! ข้าจะไปกับเจ้า]

---ฉากงานเลี้ยง---
คนพากษ์ : At the Capulet's mansion. The place was buzzing with

excitement . Servant raced around laying the table and lighting

candle , putting the torch to the party.
[ที่คฤหาสต์คาปูเลตมีเสียงอื้ออึงเต็มไปด้วยความตื่นเต้น คนใช้ตั้งโต๊ะอาหารและจุดเทียน

และจุดโคมไฟในงานปาร์ตี้]

Nurse:(ดีใจ) Now Juliet, a man named Count Paris is coming

tonight . I hope you like him. Your parents want you to marry

him.
[แม่นม:เอาละจูเลียต ชายนามว่าเค้าท์ปารีสจะมาคืนนี้ พ่อแม่ของเธอต้องการให้เธอแต่ง

งานกับเขา]
Juliet:(ทำหน้าเซ็ง ถอนหายใจ)but I'm only thirteen. And I don't like

Count Paris.
[จูเลียต:เฮ้อ แต่ข้าพึ่งจะ13เองนะ และข้าก็ไม่ชอบเค้าท์ปารีสด้วย]
Mother:(ตื่นเต้น)Oh Juliet , Sweetheart! You will be married. How

exciting!
[แม่:โอ้จูเลียตลูกแม่ ! ลูกกำลังจะแต่งงาน น่าตื่นเต้นอะไรเช่นนี้!]
Juliet: Ok ok.
[จูเลียต:ก็ได้ก็ได้]

#จูเลียตแต่งตัวไปงานเลี้ยง มาเจอทิบอลต์พี่ชาย

Tybalt: Oh Juliet sweetheart. You are beautiful and lovely.
[โอ้จูเลียตน้องรัก เจ้าสวยและน่ารักมาก]
Juliet:Thank you Tybalt, my brother.
[ขอบคุณท่านพี่ทิบอลต์]

#เค้าท์ปารีสเดินเข้ามาในงาน

#ผู้หญิงในงานจะกรี๊ดกร๊าด
Girl1: Oh count paris!
[หญิง1:โอ้เค้าท์ปารีส!]
Girl2:He is so handsome!
[หญิง2:เขาหล่อมากเลย!]

Juliet:(มองเค้าท์ปารีส)Tybalt, who is he?
[จูเลียต:ทิบอลท์ นั่นใครน่ะ?]
Tybalt:He is count paris.
[ทิบอลต์:เขาคือเคาท์ปารีส]

#โรมิโอ เมอร์คิวติโอ กับเบนโวลิโอเดินเข้ามาในงาน

Benvolio:(ชี้จูเลียต) Who is that girl? She is love ,Right? Mercutio?
[เบนโวลิโอ:สาวน้อยคนนั้นเป็นใครกัน เธอน่ารักมาก ว่างั้นมั้ยเมอร์คิวติโอ?]
Mercutio:I agree! She's very lovely. Hey Romeo! Where are you

going?
[เมอร์คิวติโอ:ข้าก็ว่างั้น เธอน่ารักมาก เฮ้โรมิโอเจ้าจะไปไหน?]

#โรมิโอเดินไปจีบจูเลียต

Romeo:(ยิ้มหวาน) I don't know who you are, but I have fallen in

love with you.
[ข้าไม่รู้ว่าเจ้าเป็นใคร แต่ข้าว่าข้าหลงรักเจ้าเสียแล้ว]
Juliet:(ทำหน้าสงสัย)Who are you?
[จูเลียต:ท่านเป็นใครกัน?]

#แม่นมเดินมาลากจูเลียตไปเต้นรำ
Nurse:Count Paris want to dance with you.
[แม่นม: เค้าท์ปารีสอยากเต้นรำกับเธอ]
#จูเลียตไปเต้นกับปารีสปล่อยโรมิโอยืนงงแดก

#จนงานเลิก 2คนมาเจอกันอีก

Romeo:Oh ! Hello ! You..?
[โรมิโอ:โอ้!สวัสดี เจ้าคือ..?]
Juliet:Hello,my name is Juliet, nice to meet you.
[จูเลียต:สวัสดี ข้าชื่อจูเลียต ยินดีที่ได้รู้จัก]
Romeo: My name is Romeo Montague.
[โรมิโอ:ข้าชื่อโรมิโอ มองตากิว]
Juliet:Montague!?
[จูเลียต:มองตากิวงั้นหรือ!?]

#จูเลียตโดนแม่นมลากกลับเข้าห้อง

--ฉากสวน--

#โรมิโอมาหาจูเลียตที่สวน จูเลียตเห็นก็แปลกใจ
Romeo:Juliet, I am here in the garden .
[โรมิโอ: จูเลียตข้าอยู่ที่สวนนี่]
Juliet:(ทำเสียงแปลกใจ) It's you!? Oh I'd love you if you weren't

Montague.
[จูเลียต:นั่นท่านหรือ!? โอ้ ข้าคงจะรักท่านได้หากท่านไม่ใช่มองตากิว]
Romeo: I love you.
[โรมิโอ:ข้ารักเจ้า]
Juliet:(เศร้า)Yes,you do. But my parents are going to make me

marry with count paris.
[จูเลียต:ใช่ท่านรักข้า แต่พ่อแม่ข้าจะให้ข้าแต่งงานกับเค้าท์ปารีส]
Romeo:With al my heart. I love you Juliet.
[โรมิโอ:ด้วยหัวใจทั้งหมดของข้า ข้ารักเจ้าจูเลียต]
Juliet:Our only hope is get married in secret.
[จูเลียต:ความหวังเดียวของเราคือการแต่งงานลับๆ]
Romeo:yes, good idea. Ok, goodbye Juliet sweetheart
[โรมิโอ:ใช่ เป็นความคิดที่ดี เอาละ ลาก่อนจูเลียตที่รัก]
Juliet:Goodbye , I love you.
[จูเลียต:ลาก่อน ข้ารักท่าน]

---ฉากโบสถ์แต่งงาน---

***Friar ออกเสียงว่า ไฟรเออร์***

คนพากษ์:the next morning, Romeo and Juliet went to see Friar

Laurence.
#โรมิโอจูเลียตเดินไปหาลอเรนซ์
The friar was a monk who made medicines and help people.

Romeo explained a secret wedding. The nurse are in the

wedding too. She don't want to see her Juliet unhappy.
[เช้าต่อมา โรมิโอและจูเลียตไปพบบาทหลวงลอเรนซ์ ซึ่งเป็นบาทหลวงที่ทำยาและช่วย

เหลือผู้คน โรมิโออธิบายเกี่ยวกับการแต่งงานลับๆ แม่นมเองก็อยู่ในงานแต่งด้วย เธอไม่

ต้องการเห็นจูเลียตไม่มีความสุข]

#ทั้งคู่จับมือ มองหน้ากัน เหมือนแต่งงาน


---ฉากตลาด---
คนพากษ์ : Romeo went to look for Benvolio and Mercutio .
[โรมิโอไปหาเบนโวลิโอกับเมอร์คิวติโอ]
#ทิบอลต์เดินมาผลักโรมิโอ ทำหน้าหาเรื่อง
Romeo:(ทำเสียงไม่พอใจ)Hey!? What's the PROBLEM!?
[โรมิโอ:เฮ้!? มีปัญหาอะไรงั้นรึ!?]
Tybalt:(ทำเสียงหาเรื่อง)What's the problem? you sneaked in to our

party ! and I'm going to make you pay! I challeng you to duel!
[ทิบอลต์:มีปัญหาอะไรงั้นหรือ? เจ้าเข้ามาในงานปาร์ตี้ของพวกเรา!และข้าจะทำให้เจ้าชด

ใช้! ข้าขอท้าเจ้าสู้!]
Romeo:(ตะโกน)I refuse!
[โรมิโอ:ข้าขอปฏิเสธ!]
Tybalt:You are afraid to fight? Coward!!
[ทิบอลต์:เจ้ากลัวที่จะสู้ล่ะสิ? ไอ้ขี้ขลาด!]

Mercutio:(กระชากคอเสื้อแม่มเบย)Don't speak to my friend like that!
[เมอร์คิวติโอ:อย่าพูดกับเพื่อนข้าแบบนั้นนะ!]
Tybalt:(ทำเสียงเยาะเย้ย) Oh!? So you want to fight instead. Do you?

Come on!
[ทิบอลต์:โอ้! งั้นเจ้าจะสู้แทนงั้นสิ ใช่มั้ย? เข้ามาเลย!]
Benvolio:No! Stop it!
[เบนโวลิโอ:ไม่นะ!หยุดเดี๋ยวนี้!]

คนพากษ์:Benvolio and Romeo try to stop the fight between Tybalt

and Mercutio.But they were too late! Tyblat stabbed Mercutio

who slumped to the ground , and dead!
[เบนโวลิโอและโรมิโอพยายามจะหยุดการต่อสู้ระหว่างทิบอลต์และเมอร์คิวติโอ แต่พวก

เขาสายเกินไป! ทิบอลต์แทงเมอร์คิวติโอล้มลงกับพื้น และตาย!]

Romeo:(โกรธจัด) You! You have to pay this!
[โรมิโอ:เจ้า!เจ้าจะต้องชดใช้!]
#แทงทิบอลต์ตายห่า ทิบอลต์ล้มลง

Benvolio:Romeo!? What have you done?
[เบนโวลิโอ:โรมิโอ!? เจ้าทำอะไรลงไป?]

warrior:The prince is coming!
[เจ้าชายเสด็จแล้ว!]
#เจ้าชายเดินมาเห็นเหตุการณ์ โรมิโอโดนทหารจับกุม ทำมีดตก เบนโวลิโอยืนอึ้งแดก

Prince: Romeo, you shall not die. I'll banish(แบนิช) you

instead.That meant you have to leave Verona and never come

back.
[เจ้าชาย:โรมิโอ เจ้าจะไม่ตาย ข้าจะเนรเทศเจ้าแทน นั่นหมายความว่าเจ้าต้องออกไปจาก

เวโรน่า และไม่กลับมาอีก]

#ทหารลากตัวโรมิโอออกไป

---ฉากเตียงจูเลียต---

#แม่นมวิ่งอย่างตื่นเต้นไปหาจูเลียต
nurse:Oh no! Poor Romeo! Juliet!! Juliet!!
[แม่นม:โอ้ไม่นะ! โรมิโอผู้น่าสงสาร! จูเลียต! จูเลียต!!]
Juliet: Nurse!? What's wrong!?
[จูเลียต:แม่นม!? มีอะไร!?]
nurse:Romeo was banished! and Tybalt was dead.(ทำเสียงเศร้า)
[แม่นม:โรมิโอโดนเนรเทศ!และทิบอลต์ตายแล้ว]
Juliet:Oh no!? Romeo is banish!? My brother Tybalt is dead!? Oh!

I will never see my Romeo again! (ร้องไห้)
[จูเลียต:โอ้ไม่นะ!โรมิโอถูกเนรเทศ!?ท่านพี่ทิบอลต์ตายแล้ว!? โอ้ ! ข้าจะไม่ได้เห็นโรมิ

โอของข้าอีกแล้ว]
nurse:Baby...Don't cry.(กอดปลอบ)
[แม่นม:ที่รัก อย่าร้องไห้เลย]
Juliet:(ร้องไห้)Romeo...I love you!
[จูเลียต:โรมิโอ...ข้ารักท่าน!]

---ฉากโบสถ์---

Friar Laurence:Romeo,you should be grateful.The prince has

spared your life.
[บาทหลวงลอเรนซ์:โรมิโอ เจ้าควรขอบคุณนะ เจ้าชายไว้ชีวิตเจ้า]
Romeo:(เศร้า)But I'm banished. I want to be with Juliet.
[โรมิโอ:แต่ข้าถูกเนรเทศ ข้าต้องการอยู่กับจูเลียต]

Friar Laurence:Go to see her tonight. but make sure you leave

Verona by dawn ,Go to the city of Montua . I'll talk to the prince

to forgive you and let you come home. and I'll tell Juliet you are

on your way.
[บาทหลวงลอเรนซ์:ไปเจอเธอคืนนี้ แต่ให้แน่ใจว่าเจ้าจากเวโรน่าไปเมื่อย่ำรุ่ง ไปที่เมือง

ม็องทัว ข้าจะคุยกับเจ้าชายให้เขาให้อภัยเจ้าและให้เจ้ากลับบ้านได้ และข้าจะบอกจูเลียตว่า

เจ้ากำลังเดินทาง]
Romeo:Ok. Thank you Friar Laurence. (เดินทางไปหาจูเลียต)
[โรมิโอ:ตกลง ขอบคุณบาทหลวงลอเรนซ์]

---ฉากหอคอย---
Juliet:(ร้องไห้)Romeo i miss you...i love you.
[จูเลียต:โรมิโอ ข้าคิดถึงท่าน ข้ารักท่าน]
Romeo:(ตะโกนขึ้นไปหาจูเลียต)Juliet! Sweetheart! My Juliet!
[โรมิโอ:จูเลียต!ที่รัก!จูเลียตของข้า!]

Juliet:Oh Romeo That was you? I love you Romeo! I love you!
[จูเลียต:โอ้โรมิโอนั่นท่านหรือ? ข้ารักท่านโรมิโอ!ข้ารักท่าน!]
Romeo:(ปีนไปหาจูเลียต)Oh Juliet I miss you.I love you.
[โรมิโอ:โอ้จูเลียตข้าคิดถึงเจ้า ข้ารักเจ้า]
Juliet:I love you Romeo , I love you.
[จูเลียต:ข้ารักท่านโรมิโอ ข้ารักท่าน]
#จูบกัน (o'?'o)

---ในห้องจูเลียต---

คนพากษ์:All that morning Juliet cried and cried. Her nurse tried to

comfort she,but she could not stop.
Suddenlyher mother and father came.
[ตลอดเช้านั้นจูเลียตร้องไห้และร้องไห้ แม่นมของเธอพยายามจะปลอบเธอ แต่เธอก็ไม่หยุด

ทันใดนั้นแม่และพ่อของเธอก็มา]

mother:poor Juliet,you're still upset about tybalt? but this will

cheer you up. you're going to marry with count paris.The

weddind is on Thursday.
[แม่:จูเลียตผู้น่าสงสาร เจ้ายังเสียใจกับเรื่องทิบอลต์อยู่ใช่ไหม? แต่นี่จะช่วยปลอบใจเจ้าได้

เจ้าจะแต่งงานกับเคาท์ปารีส งานแต่งมีวันพฤหัสนี้]
Juliet:(ทำเสียงไม่พอใจ)Thursday!? I don't want to marry count paris!

I won't marry him! no no no!
[จูเลียต:วันพฤหัส!?ข้าไม่ต้องการแต่งงานกับเคาท์ปารีส!ข้าจะไม่แต่งงานกับเขา!ไม่ไม่ไม่!]
Father:What do you mean NO!? you will marry Count Paris and

that's it!
[พ่อ:เจ้าหายความว่ายังไงว่าไม่!? เจ้าจะแต่งงานกับเคาท์ปารีส และนั่นแหละ!]
#พ่อกับแม่ออกจากห้องไป ทิ้งจูเลียตร้องไห้อยู่กับแม่นม

Juliet:(ร้องไห้)But I'm already married.What am I going to do?
[จูเลียต:แต่ข้าแต่งงานแล้วนะ ข้าจะทำเช่นไรดี?]
Nurse:Well,You can't tell your parents about Romeo.
[แม่นม:เอาละ เจ้าบอกพ่อแม่เจ้าเกี่ยวกับโรมิโอไม่ได้]
Juliet:I must go and see Friar Laurence.
[จูเลียต:ข้าควรจะไปพบบาทหลวงลอเรนซ์]

---ฉากโบสถ์---
คนพากษ์:Friar Laurence wan planting herbs in his garden when

Juliet arrive.
[บาทหลวงลอเรนซ์กำลังปลูกสมุนไพรในสวนของเขาเมื่อจูเลียตมาถึง]
Juliet : Oh Friar Laurence please help me! My Father says I have

to marry Count Paris on Thursday!
[จูเลียต:โอ้บาทหลวงลอเรนซ์โปรดช่วยข้าที! พ่อของข้าจะให้ข้าแต่งงานกับเคาท์ปารีสวัน

พฤหัสนี้!]
Friar Laurence: but you can't.
[บทหลวงลอเรนซ์:แต่เจ้าทำแบบนั้นไม่ได้]
Juliet : you have to help! I'd rather die if I marry with Count

Paris.Is there anything you can do?
[จูเลียต:ท่านต้องช่วยข้านะ!ข้าคงเหมือนตายหากข้าแต่งงานกับเคาท์ปารีส มีอะไรที่ท่าน

จะทำได้มั้ย?]
Friar Laurence : Well,there is one thing that might work. I will

give you a magic herbal poison, when you drink it you will sleep.

your body will be cold and it will look like you're dead.but really

you just be in very deep sleep which will last for 2 days.
[บาทหลวงลอเรนซ์: เอาละ นี่เป็นวิธีเดียวที่น่าจะได้ผล ข้าจะให้ยาสมุนไพรกับเจ้า เมื่อเจ้า

ดื่มมันเจ้าจะหลับ ร่างกายของเจ้าจะเย็นเฉียบและมันจะดูเหมือนเจ้าตายแล้ว แต่ที่จริงแล้ว

เจ้าเพียงแค่หลับลึกมากๆเป็นเวลา2วัน]
Juliet : but how about Romeo?
[จูเลียต:แต่ว่าโรมิโอล่ะ?]
Friar Laurence : I'll send a messenger to him. when you wake up

Romeo will come to Verona to see you,and you can escape

together.
[บาทหลวงลอเรนซ์: ข้าจะส่งจดหมายไปให้เขา เมื่อเจ้าตื่นโรมิโอจะมาที่เวโรน่าเพื่อพบเจ้า

และพวกเจ้าก็สามารถหนีไปด้วยกันได้]
Juliet:Thank you Friar Laurence.Goodbye.
[จูเลียต:ขอบคุณบาทหลวงลอเรนซ์ ลาก่อน]
#จูเลียตกลับบ้าน

---บ้านจูเลียต---
#จูเลียตเดินไปขอโทษพ่อกับแม่
Juliet : I'm sorry.I was rude to you. I was upset about Tybalt.Of

course I'll marry count paris on thursday.
[จูเลียต:ข้าขอโทษ ข้าทำตัวหยาบคายกับพวกท่าน ข้าแค่เสียใจเรื่องทิบอลต์ แน่นอนว่าข้า

จะแต่งงานกับเคาท์ปารีสในวันพฤหัส]
Mother : Oh Juliet sweetheart, good girl. He's such a nice man.
[แม่:โอ้จูเลียตลูกรัก เด็กดี เขาเป็นผู้ชายที่ดีมากนะ]
Father : We knew you's see sense.
[พ่อ:พวกเรารู้ว่าเจ้าสำนึกแล้ว]

#จูเลียตขึ้นห้อง
Juliet : I'm sorry,I love you mother and father .
[จูเลียต:ข้าขอโทษ ข้ารักพ่อและแม่นะ]

คนพากษ์:That's night,Juliet sat on her bed and uncorked the

poison.
[คืนนั้นจูเลียตนั่งลงบนเตียงของเธอและเปิดจุกขวดยา]

Juliet: I hope this works. (พูดเสร็จก็ดื่มยา สลบอยู่บนเตียง)
[จูเลียต:ข้าหวังว่ามันจะได้ผล]

#แม่นมเขามาเห็นแล้วตกใจ

Nurse : (ทำเสียงตกใจ) Oh! Juliet Get up! Oh no! She is dead!!
[แม่นม:โอ้!จูเลียตตื่นสิ!โอ้ไม่นะ!เธอตายแล้ว!]

#พ่อและแม่เข้ามาเห็น แม่ปิดหน้าร้องไห้ พ่อยืนเศร้า

Father : There 'll be no wedding for you My Daughter. (ปาดน้ำตา)

Instead, We must prepare for the funeral . Carry her body to the

family tomb.
[พ่อ:ไม่มีงานแต่งงานให้กับลูกสาวข้าอีกต่อไปแล้ว.. พวกเราต้องจัดงานศพแทน นำศพ

ของเธอไปที่สุสานของตระกูลเถอะ]

#ให้คนน้ำศพจูเลียตไปสุสาน

-------

คนพากษ์:Friar Laurence wrote a letter to Romeo but it's too late .

Romeo had heard a news about Juliet dead.
[บาทหลวงลอเรนซ์เขียนจดหมายให้โรมิดอ แต่มันสายเกินไป โรมิโอไก้ยินข่าวเกี่ยวกับ

การตายของจูเลียต]

Romeo:Oh no Juliet. My juliet. (ปิดหน้าเหมือนร้องไห้) I'll go back to

Verona and find Juliet in the tomb. I'll lie beside her and drink

poison  so I die too.
[โรมิโอ:โอ้ไม่นะ จูเลียต จูเลียตของข้า.....ข้าจะกลับไปเวโรน่าแล้วไปหาจูเลียตที่สุสาน ข้า

จะนอนข้างๆเธอและดื่มยาพิษเพื่อให้ข้าตายเช่นกัน]

#โรมิโอไปหาหมอยา

Romeo : I need the strongest poison.
[โรมิโอ:ข้าต้องการยาพิษที่แรงที่สุด]
Apotecary: You can't buy poison in montua. In's against the law.

(ส่ายหน้า)
[หมอยา:เจ้าซื้อยาพิษในมองทัวไม่ได้ มันผิดกฎหมาย]

#โรมิโอยื่นเงินจำนวนมากให้หมอยา

apotecary : (รับเงินมาดูแล้วยื่นยาให้โรมิโอ) 1 sip of this could kill 20 men

, Be careful!
[หมอยา:เพียงจิบเดียวก็สามารถฆ่าคนได้20คน ระวังด้วย!]
Romeo:Thank you! (รับยามาแล้วเดินจากไป)

-----มาเจอเคาท์ปารีส----

Count Paris: Hello Coward!
[เคาท์ปารีส: สวัสดีไอ้ขี้ขลาด!]
Romeo:Count Paris!?
[โรมิโอ: เค้าท์ปารีส!?]
Count Paris:What are you doing here Montague? Juliet is dead

because of you! You kill her brother Tybalt!
[เคาท์ปารีส: เจ้ามาทำอะไรที่นี่มองตากิว? จูเลียตตายเพราะเจ้า! เจ้าฆ่าทิบอลต์พี่ชายของ

เธอ!]
Romeo: That's not true! I loved her more than you did!
[โรมิโอ:นั่นไม่จริง!ข้ารักเธอมากกว่าเจ้า!]
Count Paris: You're Trespassing! GET OUT!!
[เคาท์ปารีส: เจ้าเป็นผู้บุกรุก! ออกไปซะ!! ]

#ทะเลาะกัน แล้วโรมิโอก็เอามีดแทงเคาท์ปารีส

Count Paris : Oh! I am slain! (ล้มลง)
[เคาท์ปารีส:โอ้ ข้าถูกแทง!]

#โรมิโอรีบวิ่งไปที่สุสาน

คนพากษ์: Romeo ran to the tomb. Juliet's was lying inside
[โรมิโอรีบวิ่งไปที่สุสาน จูเลียตนอนอยู่ในนั้น]
Romeo: She still looks so beautiful ,almost as if she isn't dead at

all.
[โรมิโอ:เธอยังดูสวยอยู่เลย ราวกับว่าเธอยังไม่ตายอย่างนั้นแหละ]

Romeo : Juliet . I love you. (ดื่มยาพิษแล้วนอนตายข้างๆจูเลียต)
[โรมิโอ:จูเลียต ข้ารักเจ้า]

#จูเลียตตื่นมาเห็นโรมิโอตายก็ร้องไห้

Juliet: Oh no! Romeo! (เขย่าตัวโรมิโอ) I can't live without you!

Romeo! Wake up please! Romeo! I love you! (หยิบมีดข้างๆเอวโรมิโอ

มาแทงตัวตาย แล้วล้มฟุบอยู่กับศพโรมิโอ)
[จูเลียต:โอ้ไม่นะโรมิโอ! ข้าอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีท่าน! โรมิโอ! ตื่นสิได้โปรด! โรมิโอ! ข้ารัก

ท่านนะ!]

คนพากษ์ : Friar Laurence burst into the tomb. but that were too

late. Romeo and Juliet were dead. (เรียกผู้เฒ่าสองตระกูลและเจ้าชายมาคุย)

The friar summoned the capulets the montague and prince

Escalus and told them the whole sad story.
[บาทหลวงลอเรนซ์รุดมาที่สุสาน แต่มันสายไป โรมิโอกับจูเลียตตายแล้ว บาทหลวงเรียน

ตระกูลคาปูเลต มองตากิว และเจ้าชายเอสคาลุสมาบอกข่าวร้าย]

Prince: See! What your hates has done! Romeo and Juliet have

paid the price for your feud.
[เจ้าชาย:เห็นไหม! ความเกลียดชังของพวกเจ้าทำอะไรลงไป โรมิโอกับจูเลียตชดใช้ให้กับ

ความแค้นของพวกเจ้าแล้วไงละ]

คนพากษ์ : Old Capulet and Old Montague agreed to bury Romeo

and Juliet side by side.they promised that their families would

never fight again. (ผู้เฒ่าจับมือดีกัน)

[ผู้เฒ่าคาปูเลตและมองตากิวเห็นด้วยว่าจะฝังโรมิโอกับจูเลียตไว้ข้างๆกัน พวกเขาสัญญา

ว่าจะไม่สู้กันอีก]

The End จบบริบูรณ์